sábado, 25 de abril de 2009

ENTREVISTA A TOKIO HOTEL (miercoles 4 de junio de 2008)


BRAVO: Chicos, sinceramente! De verdad os habéis liado con vuestras fans?
Tom: Si, se puede decir que si. Lo hemos hecho muchas más veces. Aquí cabe bien el refrán “Una persona necesita un puerto en cada ciudad”. Pero también somos muy jóvenes.
Georg: Bill y Gustav son más así de: “Vamos a jugar al Monopoly esta noche en nuestra habitación”. Tom y yo preferimos jugar a otras cosas . (se ríe)
Tom: Bill también siempre dice, que cree en el amor verdadero.Pero yo pienso, tienes que buscar el amor verdadero, sino no lo encontrarás. Y yo lo estoy buscando!
BRAVO: Como?
Georg: Cuando vemos fans guapas les dejamos que nos digan su numero de teléfono. Más tarde las llamamos. Entonces les decimos el numero de la habitación del hotel. Entonces suben y puedes hablar con ella tranquilamente… (se ríe)
Bill: Y si volvéis a ir a la ciudad,las llamais otra vez. Genial!
Tom: Escucha. Quien te crees que somos!
BRAVO:Las fans también entran en la habitación del hotel sin vuestro permiso?
Bill: No. Solo si Georg y Tom las encargan a su habitación. ¬¬
Tom: Exacto.Conmigo solo entran legalmente! (se ríe)
BRAVO: Quien recibe más chicas?
Tom: Eso no hace falta ni que lo preguntes!
Georg: Estás soñando ¬¬
BRAVO: Qué significa para vosotros una vida de rock?
Georg: Diversión en el podio!
Gustav: Lavarte los dientes cada dos semanas!
Bill: Iehh, eso es asqueroso! :S
Gustav:Eso es rock!
Tom: Nosotros no lo vivimos tan así. En el rock también hay festivales, acampar, y cosas así!
Bill: Nosotros preferimos “rockear” en el podio y en las fiestas.
Tom: Si, en las fiestas no me importa lo sucio que está ni como sales de allí!
BRAVO: No importa donde aparezcais, las chicas se vuelven totalmente locas! Cómo se siente eso?
Bill: A mí me encanta que nuestras fans griten tan pronto nos vean. Estoy contento, si ellas lo están. Eso también es totalmente normal. Antes había un montón de gente que me parecía estupenda y los quería conocer personalmente.Antes, también me hubieran hecho muy feliz, si solo me hubiesen dicho un corto “Hola”. Por eso hablamos con mucho gusto con nuestras fans Tom: El contacto con las fans es importante. Les tenemos mucho que agradecer. Muchos famosos se olvidan, de que sin fans no serían nada. Nosotros no, para nosotros eso es muy importante!
BRAVO: A veces, cuando las fans se vuelven locas, no os da un poco de miedo?
Georg: A veces. Hace poco fuimos a un programa de televisión y una chica nos podía dar la mano. Teníamos miedo de que se desmayara, temblaba tanto... Y se echó a llorar.
Bill: A esa de verdad casi le da algo. En esos casos nunca sé lo que tengo que hacer.
BRAVO: Habéis pensado trucos para calmar a las chicas?
Bill: Si, yo hablo normal con ellas. Eso las calma, porque notan, que yo también soy solo una persona. Lo importante es, que no haya silencios, si te encuentras con una fan. Sino se ponen nerviosas muy rápidamente. (ke mono ke es ^^)
Tom: Pero si las sujetas, muy a menudo es peor.
Georg: Entonces aún se flipan más.
Tom: Ach, con Georg eso aún funciona. Si las abraza, está de una u otra manera bien...
Bill: Contamos chistes y entonces se vuelve menos emocionante.
BRAVO: Muchas de vuestras fans, llevan el mismo estilo que vosotros…
Bill: …eso es lo que siempre me he deseado.Verdaderamente me gusta que cada uno se ponga sus propias cosas y encuentren su propio estilo. Pero naturalmente, me gusta si los otros encuentran “cool” lo que yo hago, cuando voy por ahí y ellas me imitan. También pienso que con eso puedes encontrar tu propio estilo.
Tom: Seria genial, dar un concierto todo para imitadores. Todo pequeños Bill’s, Tom’s, Gustav’s y Georg’s! Eso lo encontraría guay! ^^
Bill:Aún nunca he visto un pequeño Tom.
BRAVO: También tenéis fans chicos?
Bill: Si, sorprendentemendente muchos. A nosotros también nos gusta nuestra propia música. Estamos contentos con ella. Hay muchas “coole bands”, cómo Linkin Park que también nos escuchan!
BRAVO: También recibís cartas de los chicos?
Tom: Si, unas cuantas. Esas son contestadas al igual que las otras. Y también reciben una carta autografiafda. Pero resulta un poco extraño gustarles también a los chicos. :S
Bill: Gustav es el que más cartas de chicos ha recibido. La verdad es que yo creía, que yo sería el que más recibiese. Porque piensan: “Si se maquilla, seguramente también le gustarán los chicos”. Georg: Pero ves que Gustav sale antes del armario! (se ríe)
Gustav: Muy gracioso! (mira ironicamente) ¬¬
Bill: A lo mejor les atrae eso de que entrenes todos los dias…
BRAVO: Las fans también os llaman a vuestro móvil?
Bill: Todos tenemos un nuevo número. Pero si aún así nuestras fans consiguen nuestro numero de teléfono, normalmente cuelgan inmediatamente. Al teléfono nunca decimos quienes somos en realidad. Utilizamos nombres falsos y solo decimos: “Aquí Hansi, ¿Dígame?” o algo por el estilo. u.u'
Tom: Yo pruebo a quitarmelas de encima, diciendoles cosas siniestras. (se ríe) ( a saber k kosas dice.. )
Bill: Ahora tenemos muy poco tiempo, para hablar durante horas. Ese tipo de conversaciones telefónicas con fans también pueden ser muy aburridas.
BRAVO: Que os envían las fans?
Georg: Kilos de cartas de amor, fotos, dibujos, peluches.
Bill: Videos, cassettes.
Gustav: Si nos envían sus propias canciones o escritos, eso lo encuentro realmente guay.
Tom: También hay adultos que nos han escrito, que les gustamos. Y que sus niños ahora también empiezan una banda. Eso mola. Sino simplemente se quedan rondando por la calle. Pero en el tiempo de ensayo no hacen tantas tonterias!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario